Відмінності між версіями «Обговорення:Досвід у Професії»

Матеріал з Брацка Правка
Перейти до: навігація, пошук
(Вопрос 1 ("Суть текста"))
Рядок 1: Рядок 1:
Обсуждения на этой странице касаются того лектио, которое опубликовано на связанной вики-странице (закладка "Статья" в верхнем левом углу). Для редактирования текста, надо войти в Правку со своими логином и паролем, а затем кликнуть на "Править".
+
Обговорення на цій сторінці стосуються того лектіо, яке опубліковано на пов'язаній вікі-сторінці (закладка "Статья" у верхньому лівому кутку). Для редагування тексту, треба увійти до Правки зі своїми логіном та паролем, а потім клацнути на "Править".
  
==Замечания к тексту лектио (без вопроса)==
+
==Примітки до тексту лектіо (без запитання)==
Понятно ли лектио? Нужно ли оно в этом месте курса? Что можно сократить, а что нужно расширить?
+
Чи зрозуміло лектіо? Чи потрібне воно в цьому місці курсу? Що можна зменшити, а що потрібно розширити?
;Замените этот текст своим замечанием.
 
:Грамматические, стилистические и логические ошибки лучше править сразу на основной странице (в так называемой "Статье"). Замечания к вопросам пожалуйста оставьте ниже, в разделе соответствующего вопроса.
 
  
==Вопрос 1 ("Профессиональный опыт для учеников")==
+
;Замініть цей текст своїм зауваженням.
===Текст вопроса 1===
+
: Граматичні, стилістичні та логічні помилки краще правити відразу на основній сторінці (в так званій "Статті"). Зауваження до питань, будь ласка, залиште нижче, у розділі відповідного питання.
<p><i>А теперь, завершите, пожалуйста, следующее предложение.</i> Судя по тексту выше, проект Bskol организует профессиональный опыт для своих учеников:</p>
 
*практически в любой отрасли.
 
*исключительно в областях связанных с информационными технологиями.
 
  
===Обсуждение вопроса 1===
+
==Питання 1 ("Професійний досвід для учнів")==
;Меня смутил второй пункт, "практически в любой отрасли", так как это очень обширное понятие.
+
===Текст питання 1===
;в тексте четко было написано что проффесиональный опыт ученик получит, крайнее это программа всемка где будет бизнес и информационные технологии, других уточнений не было но этого недостаточно что бы утвержать что программа даст опыт в любых сферах, даже не в практически любых.
+
<p><i>А тепер, завершіть, будь ласка, таке речення.</i> Судячи з тексту вище, проєкт iDosvid організує професійний досвід для своїх учнів:</p>
;О варіантах відповідей. Потрібен 3й - в 2х сферах (IT та бізнес).
+
*практично в будь-якій галузі.
;Я була б рада отримати практичний досвід не лише в межах сфери інформаційних технологій, але здається на початку курсу було сказано, що навчання у Брацка направлене саме на цю сферу?
+
*виключно в областях пов'язаних з інформаційними технологіями.
;Брацка Вводка организовывает практическую работу в сферах связанных с информационными технологиями. Речи об "любой области" не было.
+
 
;Странно, что мой ответ оказался "неверным". Был уверен, в том, что Брацка Школа, - связана с информационными технологиями и специализацией в них.
+
===Обговорення питання 1===
;Мне кажется, предлагаемые ответы на завершающий вопрос сформулированы не совсем корректно. Первый вариант ответа подходит больше, чем второй, но и он не точен. В нем не хватает упоминания сферы бизнеса.
+
;Замініть будь ласка цей текст своїм коментарем або зауваженням.
;Братска Школа не учит учеников  абсолютно во всех отраслях будь то медицина, актерское искусство и т. д. Может было бы уместно добавить еще один вариант ответа? Или  я что-то не поняла?
+
:Ви також можете запропонувати свій варіант питання з запропонованими відповідями, якщо такі ідеї є. Ми з радістю запропонуємо новим учням цікаві запитання та відповіді.
;Не "практически во всех направлениях" - специализацию по ботанике и экспедициям за редкими видами растений школа не представляет.
 
;Здравствуйте. Как по мне, ответы немного некорректны. В лектио пишется, что можно получить профессиональный опыт в отраслях связанных с бизнесом и ИТ-технологиями. В ответах на вопрос пишется про "исключительно в областях связанных с информационными технологиями" и "практически в любой отрасли". Последнее является правильным ответом, но означает, что вы можете организовать профессиональный опыт в широком диапазоне отраслей, тогда об этом и нужно указывать в лектио, а по факту упоминается только отрасли Бизнеса и ИТ. Поэтому мне первый вариант ответа кажется более правильным. Спасибо.
 
;Замените пожалуйста этот текст своим комментарием или замечанием.
 
:Вы также можете предложить свой вариант вопроса с предлагаемыми ответами, если таковые идеи есть. Мы с радостью предложим новым ученикам интересные вопросы и ответы.
 

Версія за 20:33, 18 листопада 2022

Обговорення на цій сторінці стосуються того лектіо, яке опубліковано на пов'язаній вікі-сторінці (закладка "Статья" у верхньому лівому кутку). Для редагування тексту, треба увійти до Правки зі своїми логіном та паролем, а потім клацнути на "Править".

Примітки до тексту лектіо (без запитання)

Чи зрозуміло лектіо? Чи потрібне воно в цьому місці курсу? Що можна зменшити, а що потрібно розширити?

Замініть цей текст своїм зауваженням.
Граматичні, стилістичні та логічні помилки краще правити відразу на основній сторінці (в так званій "Статті"). Зауваження до питань, будь ласка, залиште нижче, у розділі відповідного питання.

Питання 1 ("Професійний досвід для учнів")

Текст питання 1

А тепер, завершіть, будь ласка, таке речення. Судячи з тексту вище, проєкт iDosvid організує професійний досвід для своїх учнів:

  • практично в будь-якій галузі.
  • виключно в областях пов'язаних з інформаційними технологіями.

Обговорення питання 1

Замініть будь ласка цей текст своїм коментарем або зауваженням.
Ви також можете запропонувати свій варіант питання з запропонованими відповідями, якщо такі ідеї є. Ми з радістю запропонуємо новим учням цікаві запитання та відповіді.